Skip to main content

從字義研究看成聖 - 賴瑞珍牧師

弟兄姊妹,今天我們要使用 “字義研究”來看 “成聖”。“成聖”這個字在英文是 Sanctification (名詞) ,和Sanctify (動詞)。成聖這個字的字根包括了 2 個意思:(1). 分別 (出來) (Set Apart), (2). 光亮 (Brightness)。(關於 “字義研究”的應用和步驟,請參考 “字義研究介紹”(www.gloryw.org) )。 弟兄姊妹,我們看到成聖的名詞 (Sanctification) 在全本聖經中並沒有出現過。可是成聖的動詞 (Sanctify) 在聖經中出現 16 次之多。但是,這個動詞全部只出現在新約中。而在舊約中,成聖這個字完全沒有出現過。所以我們可以下一個結論,說, “成聖”是一個新約中的特別詞句。我們也可以說, “成聖”是新約中的一個特別恩典。 現在更進一步,我們發現 “成聖”這個動詞在經文中共有三種不同的使用方法。它們是:(1). Sanctify (動詞),(2). Sanctified (被動分詞),和 (3). Sanctifying (主動分詞)。現在我們要以這三種不同的形態來做大綱,查考這些經文。
Subscribe to 分別為聖