從箴言看 “管教” 賴瑞珍牧師 11-6-2020
前言
弟兄姊妹, 今天要來看一個字, 這個字可以當名詞用, 也可以當動詞用。但是它們各自的意思卻不相同。這一個字就是 Discipline。當Discipline用作名詞時, 它代表 “戒律”, 或是“訓誨”。當這個字用作動詞時, 它表示 “訓練”或 “管教”。
Discipline 這個字在聖經中共出現 36 次。其中 31 次出現在舊約, 而 5 次出現在新約。在舊約的 31 次中, 18 次出現在箴言。
今天我們要來看箴言中這 18 節經文。希望我們可以得到一些幫助。
箴言經文
1:2 要使人曉得智慧和 “訓誨”, 分辨通達的言語。
1:2 for attaining wisdom and “discipline”; for understanding words of insight;
1:7 敬畏耶和華是知識的開端。愚妄人藐視智慧和 “訓誨”。
1:7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and “discipline”.
我兒, 你不可輕看耶和華的 “管教”〔或作懲治〕, 也不可厭煩他的責備。
My son, do not despise the LORD'S “discipline” and do not resent his rebuke,
說, 我怎麼恨惡 “訓誨”, 心中藐視責備。
You will say, "How I hated “discipline!” How my heart spurned correction!
他因不受 “訓誨”, 就必死亡。又因愚昧過甚, 必走差了路。
He will die for lack of “ discipline”, led astray by his own great folly.
因為誡命是燈, 法則〔或作指教〕是光, “訓誨”的責備是生命的道。
For these commands are a lamp, this teaching is a light, and the corrections of “discipline” are the way to life,
謹守 “訓誨”的, 乃在生命的道上。違棄責備的, 便失迷了路。
He who heeds “discipline” shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
12:1 喜愛 “管教”的, 就是喜愛知識。恨惡責備的, 卻是畜類。
12:1 Whoever loves “discipline” loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
棄絕 “管教”的, 必致貧受辱。領受責備的, 必得尊榮。
He who ignores “discipline” comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
不忍用杖打兒子的, 是恨惡他。疼愛兒子的, 隨時 “管教”。
He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to “discipline” him.
15:5 愚妄人藐視父親的 “管教”。領受責備的, 得著見識。
15:5 A fool spurns his father's “discipline”, but whoever heeds correction shows prudence.
捨棄正路的, 必受 “嚴刑”。恨惡責備的, 必致死亡。
Stern “discipline” awaits him who leaves the path; he who hates correction will die.
棄絕 “管教”的, 輕看自己的生命。聽從責備的, 卻得智慧。
He who ignores “discipline” despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
趁有指望, “管教”你的兒子。你的心不可任他死亡。
“Discipline” your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death.
愚蒙迷住孩童的心, 用 “管教”的杖可以遠遠趕除。
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
不可不 “管教”孩童, 你用杖打他, 他必不至於死。
Do not withhold “discipline” from a child; if you punish him with the rod, he will not die.
你當買真理。就是智慧、“訓誨”、和聰明、也都不可賣。
Buy the truth and do not sell it; get wisdom, “discipline” and understanding.
29:17 “管教”你的兒子, 他就使你得安息, 也必使你心裡喜樂。
29:17 “Discipline” your son, and he will give you peace; he will bring delight to your soul.
結語
弟兄姊妹, 箴言是非常注重“管教”的。其中, 它特別注重對 “兒子”的管教。 我們注意到, 在 18 節經文中, 共有7 節講到這一個主題 (v. , , 15: 5, , , , 29: 17)。箴言這麼不厭其繁, 重復了 7 次, 提到這個問題, 可見它對這個問題的重視。
弟兄姊妹, 在華人社會中 (包括華人教會中), “溺愛”兒子, 不會實行“管教”兒子的, 時有所聞。因為華人父母的溺愛兒子, 所以很多華人的兒子長大後, 都有很多的問題。包括了, 沒有辨法獨立生活, 沒有辦法娶親, 找不到適合工作, 性格不成熟, 等等。
相反的, 在這些家中不受重視的 “女兒”, 他們長大後, 大部份都能獨立生活, 沒有這些問題。有些女兒更是 “青出於藍”, 有非常高級專業的工作。我們希望這些華人父毋能夠 “自我省察”。
- Log in to post comments